Proză românească în Croaţia

Editura “Meandar Media” din Croaţia a publicat o culegere de proză românească în care a fost inclusă şi povestirea mea, “Băi, fiţi postmoderni, altfel nu ne primeşte în NATO”. Cartea se numeşte “Nabokov la Braşov” (“Nabokov u Brasovu”). Pentru detalii, click aici

Milenio

În ziarul “Milenio” din Mexic a apărut o recenzie, semnată de  Penélope Córdova, la ediţia spaniolă a romanului “Simion liftnicul” (“Un santo en el ascensor”) apărută la Editura Icaria. Dacă va interesează recenzia şi vreţi să o citiţi, faceţi click aici sau aici

Versiune spaniolă a romanului “Christina Domestica şi Vînătorii de suflete”

Romanul “Christina Domestica şi Vînătorii de suflete” a fost publicat în Spania, la Mira Editores, sub titlul “Los cazadores de almas” (“Vînătorii de suflete), în traducerea lui Javier Marina. Pentru detalii, click aici

“Simion liftnicul” în Bulgaria

Tocmai am primit vestea că romanul “Simion liftnicul” a fost publicat in Bulgaria, la Editura Colibri, în traducerea Laurei Nenkovska. Daca doriti detalii, faceti click aici

“Firesc”, editia a II-a

La sfirsitul lunii august, Editura Polirom a reeditat romanul “Firesc”, a carui prima editie a aparut la Editura Cartea Romaneasca in anul 1985. Pentru detalii, click aici

Dan C. Mihailescu la ProTV despre “Firesc” [aici]

“Simion Liftnicul” – comentariu Siamo Donne

Un comentariu la “Il santo nell’ascensore” aparut în revista italiana SIAMO DONNE. Comentariul este semnata de Lino Venturini. Aveti o copie aici

“Simion Liftnicul” – editura Znanje, Zagreb, Croatia

La editura Znanje din Zagreb a fost publicat romanul “Simion liftnicul” sub titlul “Svetac u liftu”, in traducerea lui Mate Maras. Detalii aici

“A venit un scriitor din Bucuresti” – Germania

Editura Die Horen din Germania a publicat o antologie de literatura romana contemporana in care m-a inclus si pe mine cu povestirea “A venit un scriitor din Bucuresti” din volumul “Noua proze vechi, fictiuni ilicite”. Traducerea apartine lui Ernest Wichner. Detalii aici – daca intre timp nu s-o fi schimbat continutul site-ului editurii…

“Simion Liftnicul” – versiune spaniola

A aparut versiunea spaniola a romanului “Simion liftnicul”. Se numeste “Un Santo en el ascensor” si a fost editata de Editura Icaria din Madrid. Gasiti aici o mica prezentare din partea editurii.

“Simion Liftnicul” – recenzie Raffaello Ferrante

Gasiti aici o recenzie la “Il santo nell’ascensore”. (“Simion liftnicul” in italiana) semnata de Raffaello Ferrante. Sau faceti click aici pentru o copie pdf.

Categorii